JOHN LAWRENCE SULLIVANJOHN LAWRENCE SULLIVAN / ジョンローレンスサリバン

Designer

柳川 荒士Arashi Yanagawa

Brand SNS
  • Facebook
  • Twitter

Brand official HP

Designer interview

Designer Profile

1975年3月17日生まれ
広島県出身

He was born in March 17, 1975 and came from Hiroshima

Brand Profile

ブランド創設:2003年

2003年 「JOHN LAWRENCE SULLIVAN」を設立し、テーラードを軸としたメンズウェアを展開。強さとエレガントさを持ち合わせた男性像を基本的コンセプトとしている。また、2010春夏シーズンよりレディースラインも展開しており、メンズテーラードの技術を駆使したシャープな印象が特徴的である。2007春夏~2010秋冬、東京コレクション参加

2008年 旗艦店を中目黒にオープン
2010年春夏よりWOMEN'Sラインスタート
2011年秋冬よりパリコレクション参加


Established in 2003

As an ex-professional boxer, Arashi Yanagawa, possesses an unprecedented background for someone involved in fashion.
He founded his own brand "John Lawrence Sullivan" in 2003.
The brand's name is an homage to a man who embodied traits like strength, personality, and dignity, and never backed down from a challenge.
The bedrock of the clothing Yanagawa makes lies in tailoring accentuated by edgy styles that incorporate traditional elements.
His superb creations have a magnetism that originates in the concept of a masculine image that is at once powerful and elegant.

Category

Men’s & Women’s / Ready To Wear, Shoes, Bags, Hats and Accessories

Contact

柳川 鉄平Mr. Teppei Yanagawa

Address
〒153-0042
東京都目黒区青葉台1-21-3 AOBビル2F
AOB BLDG.2F 1-21-3 Aobadai, Meguro-ku, Tokyo 153-0042, Japan
Tel
03-6416-4981
Fax
03-6416-4982
Email
jr@john-lawrence-sullivan.com
Link
http://www.john-lawrence-sullivan.com

Collection

2016 S/S

2015-2016 A/W

2015 S/S

ジョンローレンスサリバン
柳川 荒士

JOHN LAWRENCE SULLIVAN
Arashi Yanagawa

TFAへの応募動機Application Motivation for TFA

知人デザイナーにTFAの事を教えてもらい、パリでの発表のプラスになると思い応募しました。

I was introduced to the TFA by a designer acquaintance of mine, and decided to apply for the benefit of being able to make an presentation in Paris.

受賞時の気持ちFeeling when awarded

うちのようなブランドは今の日本のファッションシーンの中では、なかなか選ばれにくいと思っていたので少し驚きました。

I was a little surprised, because I think that a brand such as ours is unlikely to be selected in the current fashion scene in Japan.

世界中には、さまざまなアワードがありますが、TFAはどのようなアワードだと思いますか。There are many different types of awards around the world. What type of award is the TFA to you?

第一回のコンテストなのでまだよくは分かりませんが、受賞ブランドをみる限り、他のコンテストに比べ、審査員の個性が面白く反映されてると思います。

Although I'm not quite sure yet because it is still the first contest, as far as I can tell from looking at the winning brands, the personalities of the judges are reflected in an interesting manner compared to other contests.

パリのショールームでの発表に向けて、意気込みをお願いいたします。Can we catch a bit of your enthusiasm looking towards the announcement at the Paris Showroom?

継続してパリでは発表しているので、特に強く意気込んではいませんが、パリでのセールスの難しさを経験している分、今回のサポートを生かして、今までと変わらず、決して保守的になることなく、より強い発表をして成果を出したいと思っています。

As this won't be the first presentation for us in Paris, I am not particularly worried about anything. Having experienced the difficulties of sales in Paris, I would like to take advantage of the support this time around, continue the same trend of never becoming conservative, and have a stronger presentation to produce some results.