WHIZ LIMITEDWHIZ LIMITED/ウィズ リミテッド

WHIZ LIMITED

Designer

下野 宏明Hiroaki Shitano

Brand SNS
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Brand official HP

Designer interview

Designer Profile

1976 年東京出身 LUMP co.,ltd. 代表 WHIZ LIMITED デザイナー
WHIZ LIMITED 以外にもFinest Classics(最高の定番)をコンセプトとしたA.W.A も手掛ける。
過去にはアウトドアブランドMarmot とのコラボレーションラインMarmot by WHIZ のデザイン、スノーボードウェアブランドのBONFIRE とのコラボレーションライン BONFIRE by Felicity のデザイナーを務める。

1976 Tokyo in Japan. LUMP co.,ltd. Director
Whiz limited designer. Also A.W.A ( which concept is "Finest Classics" ) designer.
In the past, Marmot by whiz ( collaboration line with outdoor brand “Marmot” )designer. BONFIRE by Felicity (collaboration line with snowboard wear brand “BONFIRE” ) designer.

Brand Profile

ブランド創設:2000年

2000年秋冬コレクションからスタートさせたWHIZ LIMITED。
ベーシックなスタイルが主流だったストリートシーンに、よりデザインコンシャスなアパレルを提案すべく“INDIVIDUAL CLOTHING”をブランドコンセプトに、モードやストリートといった枠組みを超えたTOKYO STREET という世界観を展開。
2003 年にはFLAG SHOP ''LUMP'' を原宿にOPEN。
過去にadidas、new balance、PUMA、asics、LEVIS、©Disney、Marvel、mastermind JAPAN fragment design、STUSSY、MEDICOM TOY、NEW ERA などの多くの企業やブランドとコラボレートしてきた。


Established in 2000

Hiroaki Shitano in Tokyo established "Whiz limited" with the publication of the Autumn/Winter collection 2000.
In spite of the basic mainstream on the street scene, he displayed the brand concept of "Individual clothing" to propose a design conscious fashion.
And has since been constructing a Tokyo street outlook which has gotten over the stereotyped image of the street look and mode.
A flag shop "LUMP TOKYO" opened in Harajuku 2003.
Collaborating with many companies or brands; Adidas, new balance, PUMA, asics, LEIVIS, Disney, Marvel, mastermind JAPAN

Category

Men's / Ready To Wear, Shoes, Bags, Accessories and others

Contact

有限会社ランプ/下野 宏明LUMP co.,ltd. / Hiroaki Shitano

Address
〒150-0001
東京都渋谷区神宮前3-21-6 1F
1F, 3-21-6 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo, 150-0001, JAPAN
Tel
03-5785-2644
Email
whiz@lump.jp
Link
http://www.whiz.jp/

Collection

2016 A/W

2015 A/W

ウィズ リミテッド
下野 宏明

WHIZ LIMITED
Hiroaki Shitano

TFAへの応募動機Application Motivation for TFA

前回受賞した友人からこの賞のことを聞いて、もしチャンスがあるならでてみたいなと思いました。

I heard about this award from a friend who was an awardee last time, and felt, if there is a chance, I too would like to try.

受賞時の気持ちFeeling when awarded

嬉しさと同時に次に向けての緊張感が走りました。

I was filled with happiness, and tension at the same time, towards the next step.

世界中には、さまざまなアワードがありますが、TFAはどのようなアワードだと思いますか。There are many different types of awards around the world. What type of award is the TFA to you?

現役のバイヤーさんに洋服を見ていただきリアルな評価をされ受賞できるところがTFAの面白さかなと思います。

In my opinion, what makes TFA unique is that, applicants are judged by active buyers, and are awarded based on realistic appraisals.

パリのショールームでの発表に向けて、意気込みをお願いいたします。Can we catch a bit of your enthusiasm looking towards the announcement at the Paris Showroom?

ブランド設立16年目にまた新しい挑戦ができることを楽しみながら経験だけで終わらせないように結果も大事にしていきたいと思います。

I would like to fully enjoy this new challenge that I’ve been blessed with in the 16th anniversary of this brand, but also commit to showing results, so it does not end as an experience.